Translate

23 dic 2018

[ Marco Mengoni Hola (I Say) ft. Tom Walker ] HD & 4K



               the thoughts of the soul
I used to be a little better at dancing on my own
Before you put your arms around me
Swept the world beneath my feet
And I was just a dreamer living easy, not a penny to my name
Drink away the lonely days, that was ‘til you came my way
Ero un po’ più bravo a ballare da solo
Prima che tu mi abbracciassi
Spazzando via il mondo ai miei piedi
E io ero solo un sognatore dalla vita facile, e neanche un centesimo in tasca
Annegando nell’alcol i giorni di solitudine, finché non sei arrivata nella mia vita
And you said “Hola, hola”
I don’t remember anymore
You said “Hola, hola”
But I’m sure that wasn’t all
E mi hai detto “ciao, ciao”
Non ricordo più
E mi hai detto “ciao, ciao”
Ma sono sicuro che fosse tutto
[Verse 2 / Strofa 2: Marco Mengoni]
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
Facevo delle pause lunghe una volta
Ma ridere e ascoltarti per ore, non mi basta
Ballavi Latino-Americano una volta
Senza tenere il tempo
Come quando c’è casino ad una festa
[Verse 3 / Strofa 3: Tom Walker]
And I never was much good at watching movies with subtitles
But with you, I didn’t mind it
And I guess that’s the cliché
‘Cause now that you’re gone I can’t watch films without them
Ain’t the same on this sofá when there’s no one to hold ya’
E io non sono mai stato bravo a guardare film con i sottotitoli
Ma con te non mi dispiaceva e immagino che questo sia un luogo comune
Perché adesso che sei andata via non posso più guardare i film senza
Non è più la stessa cosa su questo divano
Quando non c’è nessuno che ti abbraccia
[Chorus / Ritornello: Tom Walker, Both]
Guess I wasted my time trying to learn Spanish
The only thing I can say is “Hola, hola”
“Hola, Hola, hey”
Is “Hola, Hola, hey”
Is “Hola, Hola, hey”
Is “Hola, Hola”
Immagino di aver perso solo tempo cercando di imparare lo spagnolo
L’unica cosa che so dire è “Ciao, ciao”
“Ciao, ciao, hey”
E’ “Ciao, ciao, hey”
E’ “Ciao, ciao, hey”
E’ “Ciao, ciao”
[Bridge: Marco Mengoni]
E tu che mi tiravi su con dei film stupidi
Senza dire una parola
E non mi capirai mai, né domani né ora
E tu preferivi la tv che starmi vicino
E come fai a vivere se
Attorno al cuore hai il muro di Berlino?
[Chorus / Ritornello: Tom Walker, Both]
Guess I wasted my time trying to learn Spanish
The only thing I can say is “Hola, hola”
“Hola, Hola, hey”
“Hola, Hola, hey”
“Hola, Hola, hey”
“Hola, Hola, hey”
“Hola”
Immagino di aver perso solo tempo cercando di imparare lo spagnolo
L’unica cosa che so dire è “Ciao, ciao”
“Ciao, ciao, hey”
“Ciao, ciao, hey”
“Ciao, ciao, hey”
“Ciao, ciao, hey”
“Ciao”

15 mag 2018

George Michael [You Have Been Loved] HD e 4k


Sei Stato Amato.
Lei prende la strada secondaria
e la via che passa dietro alla scuola che non è cambiata
in tutto questo tempo
pensa a quando il ragazzo era giovane
a tutte le battaglie che aveva vinto.
solo per dargli vita, quell'uomo,
lei ha amato quell’uomo
per tutta la sua vita
ma ora ci incontriamo per portargli dei fiori
e solo Dio sa perché.
A che serve pregare
quando i figli scompaiono fra le braccia della madre?
E’ un mondo crudele, abbiamo così tanto da perdere
e quello che dobbiamo imparare
raramente lo possiamo scegliere.
Quindi se è Dio che le ha preso il figlio
lui non può essere il solo a vivere nella sua mente.
Abbi cura di te amore mio, disse lei
non pensare che Dio sia morto
abbi cura di te amore mio, disse lei
sei stato amato.
Se sono stata debole, perdonami
ma ero terrorizzata
hai accarezzato i miei occhi con ali d’angelo,
piene d’amore
quel tipo di cose che fanno piangere i diavoli
così in questi giorni la mia vita è cambiata
ed io starò bene (ed io starò bene)
ma lei si siede soltanto e conta le ore
cercando di capire cosa abbia fatto di male per meritarlo.
A che serve quindi pregare
se tu non salvi un amore come questo dal dolore?
è un mondo crudele, abbiamo così tanto da dimostrare
E che il cielo aiuti coloro
che ti aspettano!
Beh non ho né figlie né figli
credo di essere l’unico
a vivere nella mia vita.
Abbi cura di te amore mio, disse lui
non pensare che Dio sia morto
abbi cura di te amore mio, disse lui
sei stata amata.





HUMAN - Rag'n'Bone Man - Traduzione







4 feb 2018

Surrender - Omar Akram


imagine me wave
silent surplus against the rocks
sweet to the martyrs I bring the song of strength
to the lands the embrace of the sales
you'll never know what my name is
only wave
or sea
for some
for those who think big
I'm ocean
I'm a threat
for those with light roots
for those who repudiate the good
for those who are right to demand vain glory
I consume the fire of the stars
in my eyes
in my arms
in my beats
I am wave
I destroy and create
and this sometimes does not give me peace.



11 gen 2018

[ My Immortal Evanescence ] Cover HD & 4K


The music is a deeper revelation of all wisdom and philosophy. Those who penetrate the meaning of my music can free themselves from the most harmful thoughts in which we drag. While words are like the wind, some remember, others instead join us, and some very easy to forget. 





Storm [Vanessa Mae] Vivaldi Techno. HD by 1futurweb





Take away the bread, if you like, take my air, but do not take away your smile. Do not take away the rose, the lance that Gin, the water that suddenly bursts in your joy, the sudden wave of silver that I was born. Dura is my fight and I come back with eyes tired at times, he saw the land that does not change, but entering your smile rises to the sky looking for me and it opens for me all the doors of life ... (taken from Poetry Love Pablo Neruda's "your Smile")










[Gli uomini non cambiano] Dedicated for the world day on violence agains...

#Futurweb Men Don't Change Translation from Italian to English I've also been a kid In love with my dad For him I'm always w...