Translate

9 dic 2015

Mai Più Serena [ Emma Shapplin ] HD


...Never More Serene...
Now, as he goes farther away;
I speak to him in my hidden dreams,
He comes at my side, oh!
The cross of my pain.
Since then that song...
Of his haunts me,
It turns in my mind,
He accompanies me.
Sweet pain,
Burning sweetness,
He sighs up towards the heavens.
If he doesn't return back to me,
If he doesn't come,
I'll wander alone,
I'll wander alone,
Never more serene...
Now, as he goes farther away;
Mute, but, I speak to him;
It'll fly to his side,
The voice of my thoughts.
Sweet pain,
Burning sweetness,
In the distance he sighs to the heavens.
If he doesn't return back to me,
If he doesn't come,
I'll wander alone,
I'll wander alone,
Never more serene...
If he doesn't return back to me,
If he doesn't come,
I'll wander alone,
I'll wander alone,
Never more serene...

Nessun commento:

Posta un commento

the thoughts of the soul

[Gli uomini non cambiano] Dedicated for the world day on violence agains...

#Futurweb Men Don't Change Translation from Italian to English I've also been a kid In love with my dad For him I'm always w...